The traduction was right, I know that, and the Fluttershy's voice was "almost" same, now I'm still to waiting the official dub, I hope it will be good after all, this is that I'll see, I just speak spanish and "something" of english :)
Wow, many thanks to whoever who posted my fandubs once again in this page! It's such an honor to be even here (: I thank you all for your support and kind comments (Even if you do not speak spanish, hehe)
Si, espero que traduzcan la serie al idioma correspondiente de cada pais. Aunque compartamos la lengua, el uso es muy diferente en cada parte del mundo.
Knocking down the language barriers. World peace through shared popular culture! ^_^
Something wrong with that parasprite video though. Hmmm.. They're nor EATING anything! To be properly annoying, the parasprites need to be eating anything that isn't nailed down... Just sayin'
Having just finished my last spanish course in high school, I would soak up every second of those latino ponies. who said ponies didn't make us better people?
I didn't know that Mexicans were that talented, Well... She is Talented! Keep up the great work you Mexican girl.. Once Again you shoed us that Mexicans do have talent, Not just on tacos and burritos.
44 comments:
I lol'd at #1 mainly because of the keygen music though.
ReplyDeleteNothing but re-skinned ducks.
ReplyDeleteNice reskin
ReplyDeleteI had no idea that parasprites had feathers inside of them.
so... no one commenting on the spanish fandubbers having potential?
ReplyDeleteThat guy shoots arrows at a rate that I would expect a minigun to fire at....
ReplyDeleteI'm loving these fandubbers.
ReplyDeletewoah the spanish fandub is awsome!
ReplyDeleteWow, the Spanish one has potential!
ReplyDeleteIt could be the first official dub, even.
they just need a bit of equipment and a little practice in voice control and they could bring the pony to their people
ReplyDeleteNotice that the Spanish Fandub is from Spain, not Latinamerica.
ReplyDeleteI am liking Hispanic Fluttersy:3
ReplyDeleteI don't speak Spanish, can't judge it translation-wise, but it sounds nice and fitting :)
ReplyDeleteBut at least I learned how to say LOUDER in Spanish xD
ReplyDeleteThe FS is nice. They could use a more tomboyish RD, though.
ReplyDeleteNoticing a few choices in tense that could have been better used in the fandubs.
ReplyDeletebut i love them anyway <3
3. In the Republic of Isthmus, Sanchez's Law has been replaced by Fluttershy's Law, "Plomo o Conejos." (thumbs up if anyone gets the reference).
ReplyDeleteVery good dub, and well translated.
ReplyDeleteI liked the third one
ReplyDeleteI just love the fandub. She's amazing. Like literally, amazing.
ReplyDeleteShe could of worked more on those yeys tho
ReplyDeleteWow those fandubs were very well done, far better than I had expected, Fluttershy was exceptionally well done.
ReplyDeleteThe fandubbers sound AWESOME!
ReplyDeleteIf I hadn't seen that it was a "fan" dub, I would've thought it was official.
wow the fan dub is done very good.
ReplyDeletei dont understand what they are saying but it sounds good
The traduction was right, I know that, and the Fluttershy's voice was "almost" same, now I'm still to waiting the official dub, I hope it will be good after all, this is that I'll see, I just speak spanish and "something" of english :)
ReplyDeleteEh, I beg to differ... The fandub is spanish, right, but we don't talk like that at all in Spain. It's gotta be someone from south america, I think.
ReplyDeleteIN B4 that xenophobic, short-minded colt whining like a little filly because spanish is getting everywhere ¬¬
ReplyDelete@Kennet Brent
ReplyDeleteThey're from Mexico.
@Anonymous
ReplyDeleteYap, guessed so...
I gotta say, I love the voices, but if MLP:FiM DVD's come this way with that kind of dubbing nopony here will get'em.
Y aprovecho para saludar a todos los Bronies hispanohablantes que me lean.
ReplyDelete*Brohoof*
P.S. Sorry for the double post :P
Wow, many thanks to whoever who posted my fandubs once again in this page! It's such an honor to be even here (:
ReplyDeleteI thank you all for your support and kind comments (Even if you do not speak spanish, hehe)
As a Spanish-speaking brony, these are great. Especially yandere Fluttershy.
ReplyDeleteMuy buen trabajo pero preferiria tradiucciones latinas. Solo a los espaloles les gusta el español de españa!
ReplyDeleteFluttershy en el segundo video quedo exelente :) buentrabajo
bronies latinos ftw
@Anonymous
ReplyDeleteSi, espero que traduzcan la serie al idioma correspondiente de cada pais. Aunque compartamos la lengua, el uso es muy diferente en cada parte del mundo.
Knocking down the language barriers. World peace through shared popular culture! ^_^
ReplyDeleteSomething wrong with that parasprite video though. Hmmm.. They're nor EATING anything! To be properly annoying, the parasprites need to be eating anything that isn't nailed down... Just sayin'
@AnonymousHehe, that would be me~
ReplyDeleteYour work deserves to be shared.
Having just finished my last spanish course in high school, I would soak up every second of those latino ponies. who said ponies didn't make us better people?
ReplyDeleteustedes... van a... AMAAAAAAAAAAARMEEE!!!!
ReplyDelete@sunset spurt
ReplyDeleteThose fandubs are legit.
*biiiiiiiiiiiig breath* yaaaaay.
ReplyDeleteI love this part.
This girl has potential... She should be the Official Dubber </3
ReplyDeleteI didn't know that Mexicans were that talented, Well... She is Talented! Keep up the great work you Mexican girl.. Once Again you shoed us that Mexicans do have talent, Not just on tacos and burritos.
ReplyDeleteShowed*
ReplyDeleteAWESOME BERRY!! :D!! I Knew it, you are badass </3
ReplyDeleteThe spanish videos were deleted :(
ReplyDelete